请教英文高手几个关于内衣名词的翻译,外贸业务急需,谢谢了!
请教英文高手几个关于内衣名词的翻译,外贸业务急需,谢谢了!
我来答
请教英文高手几个关于内衣名词的翻译,外贸业务急需,谢谢了!
- 我不能翻译得很好,因为有几个我不知道中文什么意思。但一上翻译的千万别用!!!!!都是错的!!!!!!都是网上翻译的!!!!
文胸肩带:x-shape shoulder strap
花边(带花边的肩带): lace(shoulder strap with lace)
钩圈: round hook
风纪扣:我实在不知道这是什么意思。解释一下吧
鱼鳞骨:也需要解释一下。
五抓扣:不知道是什么东西。
背扣:back button
- Below all for underwear accessories:Text chest shoulder, lace( take the shoulder of the lace), hook turn, the moral standards buttons up, steel turn, regulate to button up, fish scale bone, five grasp to button up, carry on the back to button up.
- 文胸肩带,花边(带花边的肩带),钩圈,风纪扣,钢圈,调节扣,鱼鳞骨,五抓扣,背扣
依次是
Text chest shoulder
Lace hook turn
The moral standards button ups
Steel turn
Regulate to button up
Five grasp to button up
Carry on the back to button up
- 花边:lace
- 晕.明天上班帮你查.
- 楼上翻译的不错
-
请教英文高手几个关于内衣名词的翻译,外贸业务急需,谢谢了!
- 文胸肩带:x-shape shoulder strap 花边(带花边的肩带): lace(shoulder strap with lace)钩圈: round hook 风纪扣:我实在不知道这是什么意思。解释一下吧 鱼鳞骨:也需要解释一下。五抓扣:不知道是什么东西。背扣:back button
-
求某女士内衣商标名(中英文)都要
- Cynthia,辛西娅,古希腊的月亮女神。Artemis,阿特米斯,古希腊神话里是月与狩猎的女神。2个名字都是我觉得比较圣洁,适合用在内衣品牌上。如果是外贸的话,好像不必太在意中文的意思,像是什么LITTLE SEXY, Romantique(法文的浪漫),感觉都能用在内衣品牌上。
-
外贸服饰专业英语 翻译,急~!!
- 【译者:科技英语强人团:宋ocean 】
-
翻译内衣外贸英语
- 请看看我的附件里对一个推花边的修改。请估算一下成本,用不太贵的推垫(胸垫)和不太贵的满地花纹花边。 如果有问题请告诉我。求采纳
-
求外贸唛头上的几个词语的翻译
- 重量,WEIGHT 毛重 GROSS WEIGHT 缩写G.W. 净重 NET WEIGHT 缩写N.W.数量,QUANTITY 箱号,CARTON NO. 缩写:CTN NO 箱号一般写序号及总箱数 如共100箱,那第一箱上写:CTN. NO.: 1 OF 100 P/O NO 订单号码 C/N NO 箱号的缩写,应和CTN NO是一样的意思 refL 这个不清楚,REF...