我妈妈每天给我的妹妹穿衣服翻译用dress?
我妈妈每天给我的妹妹穿衣服翻译用dress?
我来答
我妈妈每天给我的妹妹穿衣服翻译用dress?
- My mother dresses my sister evey day.
- dress up
-
put on和wear和dress的区别
- dress意思是“给(某人)穿衣服”,表示动作,宾语为人。例如:The mother dresses her baby every morning. 这位母亲每天给她的孩子穿衣服。My little sister can't dress herself. 我的小妹妹不会给自己穿衣服。
-
I ofter have my sister get___(dress)
- dressed。get dressed为固定搭配,穿衣服。
-
英语语法 wear,dress,put on的用法,有什么区别吗
- dress的用法。① dress sb.(给……穿衣服)例如:She is dressing the baby.她正在给婴儿穿衣服。② dress oneself (给自己穿衣服)宾语是人而不是物。例如:The child is
-
dress,wear和put on有什么区别越详细越好,本人一定采纳
- dress既可表示动作,又可表示状态,常由人作宾语,意为“给……穿衣服”。如:Could you dress the child for me? 你能不能替我给小孩穿上衣服?当表示自己穿衣服时,一般用“get dressed(=dress oneself)”。如:He cannot get dressed(=dress himself). 他不会自己穿衣服。当dress表示状态时,...
-
dress的复数是什么?
- dress for 为…而打扮 例句:1、She makes all her own dresses.她的连衣裙都是自己做的。2、It can also be about your pet, favorite food or dresses and so on.它也可以是关于你的宠物,喜爱的食物和衣服等等的小文章。3、Every day,his mother dresses him and feeds him.每天妈妈给他穿...