那位穿红衣服的女孩是谁?怎么翻译?
那位穿红衣服的女孩是谁?怎么翻译?
- who's that girl in red?
- who is the girl in red
- who's that the girl in red?
(*^__^*) 嘻嘻……
- who's that the girl in red?
- Who is that girl in red?
- Who's the girl in red?
- Who's that girl in red?
-
那个穿红衣服的女孩是谁的女儿(翻译)
- That girl in red is whose daughter ?一楼不对,你那样翻译过来就是“谁的女儿穿红衣服”3楼也不对,你那样翻译过来就是“那个穿红衣服的女儿是谁”3楼还是不对,没有in red clothes 这个说法 。2楼的是个病句!
-
The lady in red 是什么意思
- the是定冠词,表特指,不能翻译成一位穿红衣的女士 根据语境可以翻译为这位穿红衣的女士或那位穿红衣的女士或直接翻译为穿红衣服的女士
-
这句话对吗? Dressed in red,the girl is Mary .
- 翻译:穿着红衣服的那个女孩是玛丽。2. 最好直接改成:The girl dressed in red is Mary.其中,dressed in red为过去分词短语做后置定语,修饰句子主语the girl.因为被修饰词the girl和动词dress之间为被动关系(请体会:The girl is dressed in red.),所以用其过去分词形式dressed.参考资料:英语...
-
who's the gril in red?lt's time to have ciass.什么意思;
- 那个穿红衣服的女孩说是谁?上课的时间到了。(ps:应该没什么错吧,有错请高人指出!)
-
--Who is that girl in red ? ---If you _____know,her name is lily.填must 还是may?怎样翻译。
- --那个红衣女孩儿是谁呀?--如果你非得知道,她名叫莉莉。填must.must表必须,推论 may是可以、可能的意思,也不可能放在if后面