那个穿红衣服的女孩是谁的女儿翻译
那个穿红衣服的女孩是谁的女儿翻译
- Whose daughter is the girl in red?一定对
- That girl in red is whose daughter ?
一楼不对,你那样翻译过来就是“谁的女儿穿红衣服”
3楼也不对,你那样翻译过来就是“那个穿红衣服的女儿是谁”3楼还是不对,没有in red clothes 这个说法 。
2楼的是个病句!
- 1.That girl in red is whose daughter ?
2.Do you know "whose"daughter the girl in red is?
- 那个穿红衣服的女孩是谁的女儿
Do you know "whose"daughter the girl in red is?
我很肯定正确!
- Whose daughter is the girl in red?
- Whose daughter is the girl in red?
- Whose daughter that does put on the red clothes' girl is?
- whose daughter does she wear red clothes?
- Whose daughter is that girl dressed in red?
- Whose dauguter is the girl in red?
- Whose dauguter is the girl in red?
- 应该用定语从句!
-
英语中表示人物穿着颜色的时候,加不加the,如the girl in the red is my sister还是 in red怎么翻译
- in red 这是固定搭配,翻译为:那个穿红色衣服的女孩是我的姐姐(或妹妹)。
-
The girl in red is my sister.(对画线部分提问) 最好带翻
- 这个穿红色衣服的女孩是我的姐妹
-
who's the gril in red?lt's time to have ciass.什么意思;
- 那个穿红衣服的女孩说是谁?上课的时间到了。(ps:应该没什么错吧,有错请高人指出!)
-
那个正穿着红色衣服的女孩是露西. 翻译:The girl who is wearing a red clothes is Lucy.这样翻译对吗?
- 不对。改为:The girl in red is Lucy. / The girl who is wearing red clothes is Lucy.clothes不能与不定冠词a连用。【俊狼猎英】团队
-
那个穿红衣服的女孩是linda的妹妹 。 翻译 英文 必采纳
- That girl in red is Linda's sister