服饰搭配网 » 服饰问答 » 流行/时尚/搭配 » 时尚达人 » 帮忙翻译下韩语羽绒服标签可以吗谢谢了

帮忙翻译下韩语羽绒服标签可以吗谢谢了

帮忙翻译下韩语羽绒服标签可以吗谢谢了 我来答
帮忙翻译下韩语羽绒服标签可以吗谢谢了
组成纤维及混用率
外层料:棉 60%
尼龙 40%
外层料1:涤纶 55%
羊毛 45%
外层料2:涤纶 100%
里料: 涤纶 100%
填充料: 鸭绒 70%
鸭羽 30%
羽毛(估计是帽子上那圈毛): 浣熊毛
产品注意事项
(红字部分)请一定要把羽绒部分取下在专门的毛皮店里干洗
羽绒服标签用韩语怎么说?
韩语分别是:羽绒服标签--패딩 태그;鹅毛--거위털;鹅绒--벨벳
麻烦帮我翻译下韩语羽绒服标签可以么
翻译如下:组成纤维及材料 外层用料:棉60 尼龙纤维40 外层用料1:聚酯纤维55 羊毛45 外层用料2:聚酯纤维100 里料:聚酯纤维100 填充物:鸭绒70 鸭羽毛30 填充物1:聚酯纤维100 衣领:浣熊毛 100 下面红色框框是一个注意项,就是浣熊毛的那个衣领,需要单独干洗。
求帮忙翻译韩国衣服水洗标?
这件韩国衣服应该是羽绒服之类的。水洗标翻译如下:겉장(外层):면(棉)80% 풀리(聚酯)20 안감(内衬):풀리에스터(聚酯纤维)충전제(填充物):오리ȗ...
衣服上的韩文衣料标签
韩文衣料标签翻译如下:(化纤的混用率)面料 涤纶 60 尼龙 40 里料 涤纶 100 配色1 涤纶 97 氨纶 3 配色2 狐狸毛 100 常用衣料的韩文有:1 羊毛 양모; 양털2 棉 면,코튼(Cotton)3 涤纶 폴리에...
急求!懂韩语韩文的朋友,翻译一下羽绒服水洗标
你有些地方写错,但是意思能看懂 신체 身体 호칭 称谓 치수尺寸大小 가슴둘레胸围 신장 腰长 혼용율混合率 면100% 纯棉100 ...
猜你喜欢