急!请懂服装英语的外贸高手进,帮忙翻译一下,谢谢
急!请懂服装英语的外贸高手进,帮忙翻译一下,谢谢
我来答
急!请懂服装英语的外贸高手进,帮忙翻译一下,谢谢
- 请留意 11夏季 款有 版型更改
你应该寄给我们
第一次M码的头板(或者其他尺寸不OK的头板)
头板尺寸确定后,你需要寄给我们齐码板(S/M/L/XL)
齐码版尺寸确认OK后, 我们会给下大货订单
所以 PE11 应该寄给我们齐码板有以确定大货单 而不是船头样
船头样只需要寄给我们一件M码大货样
如果需要检验 需要寄2件
- 请注意有变化的夏季适合。
你应该寄给我们。
1rs原型(及其它原型如果不可以测量)
当原型是可以测量的,你将不得不发出大小设置(S / M / L / XL)。
当尺寸是好办法,我们将给你可以生产吗
所以现在的规模将继续PE11召了好生产和不确定送货
你将可以交货的样品寄给我们只生产规模米或两件好的交货是否有检查
-
求服装外贸高手翻译,急
- snap就是纽扣的意思 sleeve袖管 rolled up 卷起 这里说的就是运输的时候:第一粒扣子不要扣,袖管要卷三次
-
急!!请问“外贸服饰”这四个字怎么翻译成英文??
- Foreign trade dress Foreign trade外贸 dress服装,服饰 cloth有“布”的意思,clothes是衣服的意思 如果用在店子的招牌上我觉得用dress比较合适
-
急急急!求服装外贸英语高手翻译
- 为了能让衣服外表免于褶皱,在类似于羊毛衫,Polo衫,T恤,无袖衫的针织衣服里放置一片塑料泡沫薄片。
-
外贸服装英语高手进
- 1.chest (all around) 胸围 2.waist(5"down from armhole all around)腰围(夹下5“量)3.sweep(all around)摆围 4.back length(from HPS to bottom)MANU** 后身长-高肩点至摆边 5.across shoulder (seam to seam)肩宽(缝至缝)6.chest and mid-armhole 7.neck width(seam to seam)...
-
服装外贸英语翻译,高手强人帮帮忙啊,小女子在线等
- 1.pls pay attention to the puckering of side seam 注意侧缝不平服,起皱 2.pls pay attention to make even stitch 针迹不均 3.armhole seams are puckering,pls improve 夹圈不平服,请改进 4.back collar is puckering,pls improve。后领不平服 5.Pkt position was slant at top and ...