服饰搭配网 » 服饰问答 » 分类服装 » 童装 » 麻烦帮忙翻译关于衣服的韩文

麻烦帮忙翻译关于衣服的韩文

麻烦帮忙翻译关于衣服的韩文 我来答
麻烦帮忙翻译关于衣服的韩文
先是衣服图,从上到下:

어깨단면:肩宽
소매길이:袖长
가슴단면:胸围
소매끝단면:袖口宽
총길이:整体长度

图右面一大段话主要是推销衣服用的一些阐述衣服优点的话,不挨个翻译了,重点:连衣裙是混纺涤沦的.

再下面:
COLOR 颜色: 핑크/블루 粉色/蓝色
FABRIC 材质: 폴리혼방 混纺涤沦.(안감:폴리 里子料:涤沦)
SIZE 55-66 尺寸

再下面是尺寸对照 意思按我最上面给你翻译的对照.
唯一一个没有的 사이즈 = SIZE 尺寸.

再下面橙色字的意思是:
根据量衣服的位置和方法尺寸会在±2-4cm范围内有所差别.
详细图与实际商品的颜色更为接近,请参考详细图不要参考搭配图.

再往下
check up 调查

두께감 厚度感: 두꺼움 厚 중간 适中 얇음 薄

비침 透亮度:비침있음 有 약간있음 略有 비침없음 无

신축성 伸缩性:신축성있음 有 약간좋음 略有 축성없음 无

사이즈 尺寸:크게나옴 大 정사이즈 适中 작게나옴 小

안감 内衬:있음 有 없음 无

세탁방법 洗涤方法:드라이클리닝 干洗 손세탁 手洗

我不是为了分,何况你又没有分...

希望对你有帮助,欢迎追问..
韩语翻译!谁能帮我翻译几个与服装行业相关的韩文单词?
데님:denim粗斜棉布,牛仔服。원피스:one-piece连衣裙 注意:这些韩语的读法和后边标注的英语是一样的。
韩文衣服怎么吗写
需要哪一种的衣服的韩语呢 옷 衣服的统称 양복 洋服 也就是西服 반팔 短袖类的衣服 치마 裙子 바지 裤子 청바지 牛仔裤 셔츠 衬衫 等好多种类的称呼都是不一样的 希望能帮到您...
谁能帮我翻译一下衣服上的韩文。不好唬我啊。
한국 유행패션=>韩国流行款式(服装)
翻译图片中衣服上的韩文 谢谢
어떻게 지내세요?【过得怎样?】(相当于英语HOW ARE YOU)감사함니다【谢谢】
能帮我翻译一下这些的韩文嘛!谢谢
衣长 옷길이肩宽 어깨넓이胸围 가슴둘레腰围 허리둘레袖长 소매길이/소매기장袖围 소매둘...
猜你喜欢