服装术语求翻译
服装术语求翻译
- 这是说怎么缝东西的嘛?
pieces in base color:所有的部分需要用基础色的线来缝
decorative ribbon in contrast color with stitching at tone:装饰的缎带 用 一个色系有反差颜色的线来缝
hem 1“ with double stitching in base color:“边边1” 用双道线缝(还是用基本色)
最好把前后两句发上来 我是学服装的可是好多东西不知道中文专业名词是啥 你凑合着用吧
-
服装术语,帮忙翻译
- 1. スピンドル: 英语spindle,表示纺锭或锭子。通常与line搭配使用,日语中称为“スピンドル・ライン”,意为“纺锭状轮廓线”(指女性服装的外形线)。2. ストッ洞正パー: 英语stoppper,有停止器、制动器、塞子等含义。3. プラステ竖咐ィック: plastic 塑料,与纽扣相关时指“塑...
-
写服装类翻译什么最好写
- 1. clothes 衣服,服装 2. wardrobe 服装 3. clothing 服装 4. habit 个人依习惯.身份而着的服装 5. ready-made clothes, ready-to-wear clothes 成衣 6. garments 外衣 7. town clothes 外衣 8. double-breasted suit 双排扣外衣 9. suit 男外衣 10. dress 女服 11. tailored suit 女式西服...
-
服装专业英语翻译求助
- 回答:谢谢你啊,今天去仓库问老师傅,总算多了解了点,从室外家具转行刚刚接触服装,学得痛苦啊
-
帮我把如下服装术语翻译成英文-高分奖励
- Fashion Show 服装表演 Clothing Materials 服装材料学 Photoshop costume designphotoshop 服装设计 Clothing structural basis 服装结构基础 Menswear design 男装结构设计 Ladies structural design 女装结构设计 Apparel CAD, the wearing of artistry 服装CAD,服装画技法 Cricket Garment Industry 服装工业制板 D...
-
服装术语,帮忙翻译
- 1、スピンドル:英语spindle 纺锭、锭子,一般和line组词,日语为:スピンドル・ライン,意思是“纺锭状轮廓线(妇女服装外形线)”2、ストッパー:英语stopper,停止器、制动器、塞子等意。3、プラスティック:plastic 塑料 和纽扣有关就是“塑料材质的纽扣”,“塑料纽扣”。ドット...