他是大公司的总经理着装正规穿着西服寄着领带用英语怎么翻译
他是大公司的总经理着装正规穿着西服寄着领带用英语怎么翻译
我来答
他是大公司的总经理着装正规穿着西服寄着领带用英语怎么翻译
- He is the general manager of the company sent them a formal wear suits with neckties
- He is the general manager of the archduke department to write to pack the regular dress lounge suit to send the tie
-
他是大公司的总经理着装正规穿着西服寄着领带用英语怎么翻译
- He is the general manager of the company sent them a formal wear suits with neckties
-
职业装用英语怎么说?
- 1. "职业装" 在英语中通常称为 "business wear"、"business dress" 或 "business suit",如果是专业场合穿着的正式服装,也可以称为 "professional attire" 或 "professional dressing"。2. 对于问题中提到的 "不是保安之类的,不应该说 uniform 吧比如公司职员,银行职员的套袖装,职业装应该怎么说...
-
tie的英语
- tie的英语翻译:领带。领带是上装领部的服饰件,系在衬衫领子上并在胸前打结,广义上包括领结。它通常与西服搭配使用,是人们(特别是男士们)结婚以及日常生活中最基本的服饰品。在注意衬衫领带搭配同时,还应注意衬衫领带配色的协调性,以增加优雅脱俗、风韵倍增的良好效果。在社交礼仪中,穿西装应系领带...
-
作为公司的总经理,应该怎么穿搭?
- 能当上公司的总经理,当然都有自己的穿搭风格,但是这个根本不需要什么刻意的锻炼,只要保证穿着得体就可以了,大的公司正式的公司自然是穿西装打领带,这个没得说。无非就是什么颜色的西装的问题了,蓝色的黑色的这是最常见的,而小的公司没有那么多穿着,大盘的要求自然什么都可以。这么说吧,能够在...
-
你不应该穿西服扎领带用英语怎么翻译
- You shouldn't be dressed in a suit with a necktie.You shouldn't be in a suit and necktie.You shouldn't wear / have on a suit and necktie.