买了一件衣服,标签上的日语看不懂,请大神帮忙翻译一下。
买了一件衣服,标签上的日语看不懂,请大神帮忙翻译一下。
我来答
买了一件衣服,标签上的日语看不懂,请大神帮忙翻译一下。
- 处理上的注意点
该商品,因为纤维的特性关系,可能会绒毛,但不会影响外观。
·穿着中由于摩擦而产生的毛绒可以用衣服刷取下。另外,避免不必要的摩擦
·穿着时建议配上同色系的衣物。
·该产品请不要和其他衣物一起洗。
希望能帮到您~!
- 使用注意
该商品由于是纤维的特性,虽然有轻微掉毛现象,但不影响使用。
上身时摩擦等原因产生的绒毛请用毛刷等取下。另外,不要进行没有必要的摩擦
穿着的时候推荐穿同色系的衣服
该商品请不要和其他的衣物一起洗涤
-
请大神翻译一下日文的衣服标签 日语
- 中わた是中绵;ダウン是羽绒;フェザー是羽根。裹地是内里,即里布。
-
和同学一起在日本买的东西但是看不懂日文账单,麻烦会日语的大神给看
- 这就是 割引除外:不能打折,有些商品不是打折对象。商品名,价格,打折(クーポン割引 7%)基本就这些,还要看什么?
-
衣服外套上的日文 求位大神给翻译一下谢谢
- 一定是你写的不对,有的是假名,有的不是日语
-
求日语大神们帮我翻译一下 好急 在日本药妆店买了点东西 发票看不懂了
- 小票不译是基本了,原因是都是部分商品名,字数限制中途切断而且还要看输入系统的店员心情,网上查加猜弄出来太费劲。要是拿个商品对照问小票上是哪个还能找找
-
日本购物小票,根本看不懂,哪位大神帮忙翻译一下?
- 这个小票最好了不用翻译,那一连串数字就是商品代码,用它和商品条码下的数字比较一下就行啦。