服饰搭配网 » 服饰问答 » 分类服装 » 童装 » 求帮忙翻译韩国衣服水洗标?

求帮忙翻译韩国衣服水洗标?

求帮忙翻译韩国衣服水洗标? 我来答
求帮忙翻译韩国衣服水洗标?
这件韩国衣服应该是羽绒服之类的。水洗标翻译如下:
겉장(外层):면(棉)80% 풀리(聚酯)20%
안감(内衬):풀리에스터(聚酯纤维)
충전제(填充物):오리털(鸭毛,鸭绒)90/10
모피(皮毛):여우털(狐狸毛)
翻译韩国衣服水洗标,请韩国朋友看一下。
求帮忙翻译韩国衣服水洗标?
这件韩国衣服应该是羽绒服之类的。水洗标翻译如下:겉장(外层):면(棉)80% 풀리(聚酯)20 안감(内衬):풀리에스터(聚酯纤维)충전제(填充物):오리ȗ...
韩文水洗标 谁能帮我翻译一下,谢谢
“棉”:94 "폴리에스터" 是英文polyester,涤纶 呵呵 希望能有帮助
急急急!!!麻烦懂韩文的朋友帮我翻译一下这个韩文水洗标~~~
根据产品质量安全管理法规定标示的产品(成分)内容 号码:90 项目 身材尺寸 胸围 身长 纤维的构成及混用率 表面 尼龙锦纶 内衬 尼龙锦纶 填充物 鸭绒 鸭羽 (帽)沿部分 狸毛 进口商:**股份公司 原产地:中国 贩卖商名:
有没有大神来翻译一下这个韩文水洗标的最后一行是什么意思?
译文:充填材:白色鸭绒。
麻烦翻译下 这个日文 韩文的水洗标
洗濯後にアイロンをかけてください。100%レーョン 세탁후에 다림질해주세요.레이온 100 请水洗后熨烫衣服。100% 纤维
猜你喜欢