服饰搭配网 » 服饰问答 » 分类服装 » 童装 » 求助:羽绒服水洗标上的韩文翻译

求助:羽绒服水洗标上的韩文翻译

求助:羽绒服水洗标上的韩文翻译 我来答
求助:羽绒服水洗标上的韩文翻译
好多错别字。
羽绒服标签用韩语怎么说?
韩语分别是:羽绒服标签--패딩 태그;鹅毛--거위털;鹅绒--벨벳
求帮忙翻译韩国衣服水洗标?
这件韩国衣服应该是羽绒服之类的。水洗标翻译如下:겉장(外层):면(棉)80% 풀리(聚酯)20 안감(内衬):풀리에스터(聚酯纤维)충전제(填充物):오리ȗ...
急急急!!!麻烦懂韩文的朋友帮我翻译一下这个韩文水洗标~~~
根据产品质量安全管理法规定标示的产品(成分)内容 号码:90 项目 身材尺寸 胸围 身长 纤维的构成及混用率 表面 尼龙锦纶 内衬 尼龙锦纶 填充物 鸭绒 鸭羽 (帽)沿部分 狸毛 进口商:**股份公司 原产地:中国 贩卖商名:
买了一件双面羊绒大衣,水洗牌全是韩文,有哪位懂韩文的,帮我翻译一下,谢谢🙏
第一张图:根据品质经营及工业品安全管理法的品质标识 身体尺寸 注意事项 干洗 (后面三个没怎么看清)第二张图:本产品一定要进行干洗。商品号:flare ops
急求!懂韩语韩文的朋友,翻译一下羽绒服水洗标
你有些地方写错,但是意思能看懂 신체 身体 호칭 称谓 치수尺寸大小 가슴둘레胸围 신장 腰长 혼용율混合率 면100% 纯棉100 ...
猜你喜欢