服饰搭配网 » 服饰问答 » 分类服装 » 裤子 » 求翻译,牛仔裤上的韩文水洗标内容

求翻译,牛仔裤上的韩文水洗标内容

求翻译,牛仔裤上的韩文水洗标内容 我来答
求翻译,牛仔裤上的韩文水洗标内容
依据品质经营及工产品安全法的品质标记

S(55)
XS S M L

身体尺寸
腰围 67cm
臀围 94cm

纤维组成及混用率

表面 棉 98%
聚氨酯 2%

细条标记

下面看不到了
找翻译公司来做一下吧, 上海瑞科翻译公司有专业的韩语翻译人员。可以找其韩语人员来翻译一下。只当是让人家帮你个忙吧了
求高手翻译一下这个韩文的洗标啊,特别是水洗符号那块,谢谢啊!
第三个:不可漂洗 第四个:不可暴晒,阴干 其他的就不知道了,不认识韩文。只是通过平常的水洗标常识判断
急啊 求翻译啊 这些韩文是什么意思 能帮我打出来吗
这个水洗标错别字这么多,真让人怀疑它的质量啊。最后一行,韩语的意思是干洗或手洗,而英文变成了仅可干洗,而且单词错了,应该是 DRY CLEAN ONLY
帮忙翻译一下水洗标上的韩文意思 还有成分 谢谢?
貌似你这个物品不像是个正品。因为标签中关于衣物处理注意事项的文字说明部分,陈述很不规范,居然存在语句不通顺、叙述混乱的毛病,根本不像正规的说明。
急急急!!!麻烦懂韩文的朋友帮我翻译一下这个韩文水洗标~~~
根据产品质量安全管理法规定标示的产品(成分)内容 号码:90 项目 身材尺寸 胸围 身长 纤维的构成及混用率 表面 尼龙锦纶 内衬 尼龙锦纶 填充物 鸭绒 鸭羽 (帽)沿部分 狸毛 进口商:**股份公司 原产地:中国 贩卖商名:
翻译韩文水洗标,含90%、8%、2%的分别是什么成份?
모 麻类 90 나일론 锦纶(丝) 8 아크릴 丙烯酸纤维 2 나일론[名词]〈化学〉 【音译】叫尼龙 ,【中国称谓】: 锦纶(丝) jǐnlún(sī). 【俗称】玻璃丝 ...
猜你喜欢