服饰搭配网 » 服饰问答 » 流行/时尚/搭配 » 穿衣搭配 » 请懂服饰,时尚的高手帮忙翻译,谢谢!

请懂服饰,时尚的高手帮忙翻译,谢谢!

请懂服饰,时尚的高手帮忙翻译,谢谢! 我来答
请懂服饰,时尚的高手帮忙翻译,谢谢!
这些时髦的毛衣既有趣又有点前卫,穿上这些别致的服装他们会从极度的舒适中感觉一切很完美。
烦请高手帮忙翻译服装英语,谢谢!
1. BODY LENGTH FR HPS 衣长(从肩顶点起度)2. ACROSS CHEST (1'' BLW ARMHOLE)胸围(夹下1"度)3. ACROSS SHLDR @SHLDR BREAK 肩宽(夹顶至夹顶度)4. ACROSS FRONT (BTWN RAGLAN SMS)前围长(夹底至夹底度)5. ACROSS BACK (BTWN RAGANA SMS)后围长(夹底至夹底度)6. WALST WI...
烦请高手帮忙翻译服装英语,谢谢!
1.BODY LENGTH FR HPS 衣长(从肩顶点起度)2.ACROSS CHEST (1'' BLW ARMHOLE) 胸围(夹下1"度)3.ACROSS SHLDR @SHLDR BREAK 肩宽(夹顶至夹顶度)4.ACROSS FRONT (BTWN RAGLAN SMS) 前围长(夹底至夹底度)5.ACROSS BACK (BTWN RAGANA SMS)后围长(夹底至夹底度)6.WALST WIDTH (...
请帮忙翻译一句话,谢谢
我对服装不是很懂,不过如果分解下来还是可以翻译的。lining 是一层覆盖的布料、衬层。hood, 如果是指衣物便是连着衣服的那个帽子。shell fabric 是面料,这个面料是用在外面的那种,所以加上一个shell, 这个shell 有外壳的意思,连在一起就是外用面料 property 是和面料连在一起的,主要是突出这个面...
服装专业术语,请高手帮忙翻译。。。谢谢了!
1.tape:织带 2.velcro under flap:袋盖下有搭扣或者嵌钮 3.side elastic as original 跟原样一样,侧缝有橡筋 4.width should be 2.5CM 阔度应该是2.5CM 5.as original+1 button extra on care label 跟原样一样,加一个备扣订在洗标上 7.inside lining-mesh as original:网布做内里布 8...
急,帮忙翻译下,懂服装英语的高手进,给15分
The size range of No.1002 style is S-L or M-XL? Please advise it.这个星期之内我会把面料样给你寄过去的 I will send the fabric swatches to you within this week.你还有三个款的资料没有给我 You haven't given me the details of the rest three styles.1004款样衣:由于印花面料...
猜你喜欢