服饰搭配网 » 服饰问答 » 服装设计院校 » 专业书籍 » 衣服上的标签的日语翻译

衣服上的标签的日语翻译

衣服上的标签的日语翻译 我来答
衣服上的标签的日语翻译
ラベル、下げ札 吊牌

品质ネーム、洗濯表示 洗标

サイズネーム 尺码标

织りネーム、ブランドネーム 商标
一般的衣服上的标签是下面几种:
ラベル、下げ札 吊牌 品质ネーム、洗濯表示 洗标サイズネーム 尺码标织りネーム、ブランドネーム 商标

还有其他许多的标签如下:

Knitting: 针织 编み物
Woven 梳织 织物
ラベル、下げ札 吊牌,label
品质ネーム、洗濯表示 洗标サイズネーム 尺码标织りネーム、ブランドネーム 商标
タグ Tag

商标, ブランド 我还是觉得这个不是日语中的标啊,似乎日语使用习惯和英语中用label不对应;

看了 tkhmama 的说法还是觉得日语中的标签对应tag比较好点吧, 那么说法如下, 仅供参考:

(名前・定価などを记した)付け札(つけふだ), 下げ札, 标识札
タグ tag
衣服上的标签的日语翻译
一般的衣服上的标签是下面几种:ラベル、下げ札 吊牌 品质ネーム、洗濯表示 洗标サイズネーム 尺码标织りネーム、ブランドネーム 商标 还有其他许多的标签如下:Knitting: 针织 编み物 Woven 梳织 织物 ラベル、下げ札 吊牌,label 品质ネーム、洗濯表示 洗标サイズネ...
请大神翻译一下日文的衣服标签 日语
中わた是中绵;ダウン是羽绒;フェザー是羽根。裹地是内里,即里布。
懂日语的进! 这件衣服上的吊牌什么意思?O(∩_∩)O谢谢
バスト bust 胸围
在衣服上的日语标签,谁能翻译下呢?
1. 丙烯酰胺、丙烯树脂:在衣服上的日语标签上写作“アクリル”,属于合成纤维的一种。2. 安哥拉山羊毛或安哥拉兔毛混纺纱:在衣服上的日语标签上写作“アソゴラ”,这种原料有两种可能。3. 宏氏蚂:在衣服上的日语标签上写作“ナイロン”,指的是尼龙这种材料。
求一些日语纺织术语的翻译~
値札 价签儿 サンリバー 大翻领 ハンガー 可能是短款的某种服装,不肯定 下げ札 吊牌 タグピン 胶针 其他的不知道了,LZ进本《日汉纺织工业词汇》的字典吧,也许有帮助
猜你喜欢