服饰搭配网 » 服饰问答 » 服装设计院校 » 专业书籍 » 服装面料日语翻译问题

服装面料日语翻译问题

服装面料日语翻译问题 我来答
服装面料日语翻译问题
縦横スラブ
纵横纱()粗节纱,大肚纱

カツラギ
是一种葛城厚斜纹布(三上一下,三上二下斜纹,日本制)

这个10我也不太清楚,我不是服装方面的专业
开始我猜测是单位或者数量,但是不敢断定,怕弄错了,你把这个意思翻译成中文格式,再拿给你们公司的服装方面的高手或者师傅看一下,让他们帮忙分析一下吧
カツラギ:国内一般叫“厚斜纹布”!
服装面料日语翻译问题
カツラギ 是一种葛城厚斜纹布(三上一下,三上二下斜纹,日本制)这个10我也不太清楚,我不是服装方面的专业 开始我猜测是单位或者数量,但是不敢断定,怕弄错了,你把这个意思翻译成中文格式,再拿给你们公司的服装方面的高手或者师傅看一下,让他们帮忙分析一下吧 ...
服装面料的日语翻译,服装面料相关的日语怎么说
“服装面料”日语翻译为:ファブリック。
服装日文成分标 麻烦大家帮我仔细翻译下
パイル:绒毛 基布:最基本的布料 裏地:里料 中わた:填充物
求服装面料详解和以下面料如何翻译成日语,请热心专业人士帮忙回答一下
5)コンピューター移圏罗纹だった 6)の片面大コンピューター提花针落とし布 7)気は両面吊针布
服装术语,帮忙翻译
日语为:スピンドル・ライン,意思是“纺锭状轮廓线(妇女服装外形线)”2、ストッパー:英语stopper,停止器、制动器、塞子等意。3、プラスティック:plastic 塑料 和纽扣有关就是“塑料材质的纽扣”,“塑料纽扣”。ドット:dot 原意是点纹,和纽扣有关就是指“按扣、工字扣”。
猜你喜欢