服饰搭配网 » 服饰问答 » 服装设计院校 » 专业书籍 » 求服装缝制方面,日语动词的用法问题,以下四个帮我解释说明并翻译一下

求服装缝制方面,日语动词的用法问题,以下四个帮我解释说明并翻译一下

求服装缝制方面,日语动词的用法问题,以下四个帮我解释说明并翻译一下 我来答
求服装缝制方面,日语动词的用法问题,以下四个帮我解释说明并翻译一下
1)袖山と袖口にギャザー寄せる (寄せる --- 靠近 )
-------将袖山和袖口的折线连接部分靠近(在一起)
袖山 / 袖片与衣服连接的部分
袖口 / 衣服与袖片连接的部分

2)透明のスパンテープ挟み込む(挟み込む---挟起、挟进去)
将透明的尼龙搭扣带夹在(其中)

3)サテンテープの作りリボンを中心に留め付ける(留め付ける----固定并缝好)
将作为缎布商标缎带的缎带的中间固定后并缝好。

4)レースギャザーを寄せて中心を叩く(叩く --- 敲打)
将花边的折线连接部分移近(靠近)后、敲打中心。
1)袖山和袖口抽褶
2)夹入透明丝带
3)把作为色丁丝带的缎带中间固定缝好
4)抽花边褶敲压中心
求服装缝制方面,日语动词的用法问题,以下四个帮我解释说明并翻译一下
袖山 / 袖片与衣服连接的部分 袖口 / 衣服与袖片连接的部分 2)透明のスパンテープ挟み込む(挟み込む---挟起、挟进去)将透明的尼龙搭扣带夹在(其中)3)サテンテープの作りリボンを中心に留め付ける(留め付ける---固定并缝好)将作为缎布商标缎带的缎带的中间固定后并缝好。...
求服装面料详解和以下面料如何翻译成日语,请热心专业人士帮忙回答一下
5)コンピューター移圏罗纹だった 6)の片面大コンピューター提花针落とし布 7)気は両面吊针布
服装检品中出现的不良原因 请高手用日语帮我翻译一下,谢谢谢!~~~~
无领标 衿ネームなし 无洗标 洗濯ネームなし 腰辑线不良 ウエストステッチ不良 腰节不良 一种是裤子的装腰不良 ベルトヨーク不良 一种是在服装的裁剪中叫前高和后高,就是牛仔裤常见的裤腰的下面还有一个拼接片 ヨーク切り替え不良 面料衬胶 生地に芯の糊が付着 少订扣...
急求一下服装类日语的翻译啊。希望能多多帮忙啊!
つきぶせ本缝いステッチ:每缝针脚
麻烦个位帮我翻译成日语一下,谢谢
着物での使用は、ほとんどのオプションの衣料品の特徴は、ときにはしなければならない、着物を着るには、何回どのような単纯な问题ではない、いくつかの日本のためには、非常にクリアするのは难しいことです。しかし、人々なじみの机会は、ほとんどの人が依然として身に着けるこ...
猜你喜欢