服饰搭配网 » 服饰问答 » 流行/时尚/搭配 » 穿衣搭配 » ”服装有限公司”的英文翻译

”服装有限公司”的英文翻译

”服装有限公司”的英文翻译 我来答
”服装有限公司”的英文翻译
Fashion Co.,Ltd. or Garment Co.,Ltd.

Co.,Ltd是Company Limited的简写,即有限责任公司(简称有限公司),应读为limited company [limitid kampəni]
”服装有限公司”的英文翻译为“Company Limited”。
“Company”意思是:n.公司;商号;商行。
“Limited”意思是:adj.限制; 限定。
例句:
The CIRC and the China Life Property and Casualty Insurance Company Limited promoted the project.
中国保监会和中国人寿保险有限公司共同推动这个项目的进行。
Names or titles of shareholders of a limited liability company or of promoters of a company limited by shares.
有限责任公司股东或者股份有限公司发起人的姓名或者名称。

扩展资料:
company用法:
1、company可以用作名词
company在表示“同伴,朋友,客人”的意思时,主要指想法相似,但没有深交的“同伴”“朋友”。作此解时,是不可数名词,常用于人数比较多的场合,还可表示“交际,交往,陪伴”。
2、company表示“一群,一队,一伙”时,用作可数名词,往往有强烈的贬义。
3、company作“公司,商号”解时,属可数集合名词。表示“某公司”时,可用单数也可用复数,用单数表示一个公司整体,用复数强调各个成员。
company用作名词的用法例句
I work in a small company.我在一家小公司工作。
The company doubled its size in nine years.9年来这家公司的规模扩大了一倍。
The company has connections with a number of Japanese firms.这家公司与几家日本商号有业务往来。
limited用法:
1 、用作形容词,表示有限的,不多的,少量的。
limited resources 有限的资源
2、用作形容词,表示限定的,定量的,定时的。
The problem of stress is certainly not limited to people who work . 压力当然并非只有工作的人才有。
3、(用于公司名称中)有限的
常见短语:
limited company有限公司
limited edition(图书、图片的)限量版
上海某某服装有限责任公司
Shanghai
Xxx
Garment
Corporation,
Ltd.
与楼上的不同处:
Garment


s。
Corporation
也可作
Company。也可作对应的简写形式:Corp.

Co.
另外考虑
意译:
Shanghai
Xxx
Fashion
Co.,
Ltd.
参考文献:http://en.fumin.com/client/xindixin/synopsis.html
garment Co.,Ltd 很多服装公司用的都是这个
Clothing Co., Ltd.
Garment Co.Ltd.
Garment Co.,Ltd.
不用等啦,就是GARMENT CO.,LTD.
”服装有限公司”的英文翻译
”服装有限公司”的英文翻译为“Company Limited”。“Company”意思是:n.公司;商号;商行。“Limited”意思是:adj.限制; 限定。例句:The CIRC and the China Life Property and Casualty Insurance Company Limited promoted the project.中国保监会和中国人寿保险有限公司共同推动这个项目的进行。Names ...
求助:帮我用英文翻译一下几个词吧~
设计助理 Designs the assistant 陈列师Exhibits the teacher 服装公司Clothing company 服饰搭配The clothing matches 化妆造型Puts on make-up the modelling 服装设计专业Dress designing specialty
求专业英语翻译: 芜湖虎牌服饰有限公司
clothing比较好cloth是说服饰衣服,dress是穿衣打扮尝试动词,就算作名词也是指女装,连衣裙什么的。garment是一件衣服服饰。总体开说还是clothing好。可以翻译成tiger brand clothing Co.
xx服饰有限公司 中的“服饰”翻译是garment 还是用fashion
在厂名中,“服装”可被译成:clothing, garment, fashion.但个人认为garment和fashion都可以,都比较专业,如果想好听一点,就用fashion,如果想直接一点,开门见山的话,就用garment.
请帮忙翻译一下!谢谢!致臻裳品服装有限公司翻译为英文,一定要准确!
1. Zenit Shaping Garment Co., Ltd.2. Z-Supreme Garment Co., Ltd. or ZZ-Supreme Garment Co., Ltd.3. Genuine Garment Co., Ltd. Ultimate Garment/Clothing Co., Ltd.
猜你喜欢