服饰搭配网 » 服饰问答 » 分类服装 » 外套 » “冲锋衣”怎么翻译?

“冲锋衣”怎么翻译?

“冲锋衣”怎么翻译? 我来答
“冲锋衣”怎么翻译?
冲锋衣是英文户外套装的中文翻译,原词应该是Mountain Wear、Outdoor jacket、snowboarding jacket。

如果真是打战用的冲锋装置,就是assault gear。
charging coating

冲锋 [简明汉英词典]
assault
charge
“冲锋衣”怎么翻译?
1. 冲锋衣在英文中通常指的是户外活动穿着的外套,如登山、滑雪等活动时穿着的衣物。2. 冲锋衣的正确英文对应词汇包括Mountain Wear、Outdoor jacket、Snowboarding jacket等。3. 若涉及军事领域的“冲锋”,则“冲锋衣”可能指的是用于战斗的装备,如assault gear(突击装备)。
冲锋衣英文怎么说
冲锋衣是翻译过来的,冲锋衣的英语为“Jackets”或者“OutdoorJackets”,直译过来就是“夹克”,冲锋衣并不神秘,就是夹克衫,但由于这种功能性服饰从国外传到中国时,国人为了和普通衣服区别开来,就从其“意译”上入手,叫做“冲锋衣”,因为冲锋衣最早用于在登高海拔雪山时,当离顶峰还有2-3小时路程时...
冲锋衣为什么叫冲锋衣GORE-TEX到底好不好
1. 冲锋衣的名称由来:冲锋衣并非一个专业的术语,它的英文原名为“Jackets”或“Outdoor Jackets”,直接翻译过来即“夹克”。在中国,为了与普通服装区分,人们根据其功能和用途将其称为“冲锋衣”。2. 冲锋衣的保暖性:冲锋衣设计有优良的密封性,能够减少空气流动,同时由于身体的温暖空气被包裹在内...
冲锋衣怎么翻译?
1. "Assault Uniform"这个词组可以分开解释。"Assault"一词在这里并没有特定的尺寸限制,它通常指的是攻击或冲锋的动作。
冲锋衣怎么翻译?
Assault Uniform 分开解释的。冲锋 - assault 没有特别的解释。
猜你喜欢