请问有没有服装英语的资料呀?thanks
请问有没有服装英语的资料呀?thanks
- 制衣常用英语缩写:
A.H. ARMHOLE 夹圈
ABS AREA BOUNDED STAPLE FABRIC 面粘非织造布
ADL ACCEPTABLE DEFECT LEVEL 允许疵点标准
AQL ACCEPTABLE QUALITY LEVEL 验收合格标准
ATTN. ATTENTION 注意
AUD. AUDIT 稽查
B. BACK 后
B.H. BUTTON HOLE 钮门/扣眼
B.L. BACK LENGTH 后长
B.P. BUST POINT 胸点
BK. BLACK 黑色
BL BUST LINE 胸围线
BMT BASIC MOTION TIME 基本动作时间
BNL BACK NECKLINE 后领圈线
BNP/BNPT BACK NECK POINT 后领点
BR BACK RISE 后浪
BSP BACK SHOULDER POINT 后肩颈点
BTM. BOTTOM 衫脚
BTN. BUTTON 钮扣
C.V.C. CHIEF VALUE OF COTTON 棉为主的混纺物
C/B (C.B.) CENTER BACK 后中
C/F (C.F.) CENTER FRONT 前中
CAD COMPUTER AIDED DESIGN 电脑辅助设计
CAE COMPUTER AIDED ENGINEERING 电脑辅助工程
CAL COMPUTER AIDED LAYOUT 电脑辅助排料
CAM COMPUTER AIDED MANUFACTURE 电脑辅助制造
CAP COMPUTER AIDED PATTERN 电脑辅助画样
CBF CENTER BACK FOLD 后中对折
CBL CENTER BACK LINE 后中线
CBN-W CENTER BACK NECK POINT TO WAIST 后颈点至腰
CFL CENTER FRONT FOLD 前中对折
CI CORPORATE IDENTIFY 企业标识
CIF COST, INSURANCE & FREIGHT 到岸价
CLR. COLOR 颜色
CMT CUTTING, MAKING, TRIMMING 来料加工
COL. COLOR 颜色
CORD. CORDUROY 灯心绒
CS COMMERCIAL STANDARDS 商业标准
CTN. COTTON 棉
CTN. NO. CARTON NO. 纸箱编号
D. DENIER 旦
D. & K. DAMAGED & KEPT 染厂对疵布的认赔
D.B. DOUBLE-BREASTED 双襟
D/Y DELIVERY 出货, 交付
DBL DOUBLE 双
DBL NDL DOUBLE NEEDLE 双针
DEPT. DEPARTMENT 部门
DK. DARK 深色
DOZ. DOZEN 打
E.G. EXAMPLI GRATIA / FOR EXAMPLE 例如
EL ELBOW LINE 手肘线
EMB. EMBROIDERY 绣花, 车花
ETC. ET CETERA=AND SO FORTH 等等
EXP. EXPORT 出口
F. FRONT 前
FAB. FABRIC 布料
FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等品
FB FREIGHT BILL 装货清单
FNP FRONT NECK POINT 前颈点
FOB FREE ON BOARD 离岸价
FQC FIELD QUALITY CONTROL 现场质量控制
FTY. FACTORY 工厂
G. GREEN 绿色
G.W. GROSS WEIGHT 毛重
GL GRAIN LINE 布纹
H. HIPS 坐围
HL HIPS LINE 坐围线
IN. INCH 英寸
JKT. JACKET 夹克
K KNIT 针织
L. LARGE 大号
L. LINE 莱尼/号(纽扣大小单位)
L. LENGTH 长度
L. LEFT 左
L.G. LENGTH GRAIN 经向, 直纹
LB. POUND 磅
LBL LABEL 唛头, 商标
LOA LENGTH OVER ALL 全长
M MEDIUM 中码
M/B MUST BE 必须
M/C MACHINE 机械
MAT. MATERIAL 物料
MEAS. MEASUREMENT 尺寸
MHL MIDDLE HIPS LINE 中臀围线
MKT. MARKET 市场
MMTS. MEASUREMENTS 尺寸
N. to W.(N.-W.) NAPE TO WAIST 腰直
N.P. NECK POINT 肩颈点
NDL. NEEDLE 针
NIL NOTHING 无
NK. NECK 颈圈
O/N ORDER NO. 定单号
OJT ON-THE-JOB TRAINING 在职培训
OS OVER SIZE 超大号
OVRLK. OVERLOCK 及骨, 包缝
P. PURPLE 紫色
P.O. NO. PRODUCTION ORDER NO. 生产制造单编号
P.O.B. POST OFFICE BOX 邮箱
P.P. PAPER PATTERN 纸样
P.S.I. PER SQUARE INCH 每平方英寸
P/C POLYESTER/COTTON 涤棉混纺织物
PA POLYAMIDE 聚酰胺
PAP POSTERIOR ARMPIT POINT 腋窝后点
PB PRIVATE BRAND 个人商标
PC. PRICE 价格
PCS. PIECES 件, 个
PKG. PACKAGE 包装
PKT. POCKET 口袋
PLS. PLEASE 请
PNT POINT 点
P-O-R PRODUCT-O-RIAL SYSTEM 吊挂系统
POS. POSITION 位置
PP POLY PROPYLENE 聚丙烯
PV POLYVINYL FIBRE 聚乙烯纤维
PVC POLYVINYL CHLORIDE 聚氯乙烯
QC QUALITY CONTROL 质量控制
QLY. QUALITY 质量
QPL QUALIFIED PRODUCTS LIST 合格产品目录
QTY. QUANTITY 数量
R. RIGHT 右
R.S. RIGHT SIDE 正面
R.T.W. READY TO WEAR 成衣
REF. REFERENCE 参考, 参照
REJ. REJECT 拒绝
RM. ROOM 场所
RN. RAYON 人造丝
S SMALL 小码
S.A. SEAM ALLOWANCE 止口
S.B. SINGLE BREASTED 单排纽扣, 单襟
S.P. SHOULDER POINT 肩端点
S.P.I. STITCH PER INCH 每英寸线迹数
S.P.M. STITCH PER MINUTES 每分钟线迹数
S/B SHOULD BE 应该
SC SHOPPING CENTER 购物中心
SGL NDL SINGLE NEEDLE 单针
SLV. SLEEVE 袖子
SMPL SAMPLE 样板
SNL SINGLE 单
SNP SIDE NECK POINT 颈侧点
SPEC. SPECIFICATION 细则
SQ. FT. SQUARE FEET 平方英尺
STY. STYLE 款式
SZ. SIZE 尺码
T/C TERYLENCE/COTTON 涤棉织物
T/S TOP STITCHES 间面线
TQC TOTAL QUALITY CONTROL 全面质量控制
TQM TOTAL QUALITY MANAGEMENT 全面质量管理
T-S T-SHIRT T恤衫
UBL UNDER BUST LINE 下胸围线
V. VIOLET 紫色
W WOVEN 梭织
W. WAIST 腰围
W. WIDTH 宽度
W.B. WAISTBAND 裤头
W.I.P. Work In Process 半成品
W.L. WAIST LINE 腰线
W.S. WRONG SIDE 反面
W/ WITH
WMSP. WORKMANSHIP 手工, 车工
WT. WEIGHT 重量
X KING SIZE 特大号
XL EXTRA LARGE 特大号
XXL EXTRA EXTRA LARGE 超特大号
Y. YELLOW 黄色
YD. YARDAGE 码数
GWS garment wash sample 成衣洗水样板
RN # REFERENCE NUMBER 参考号
LCL LESS CONTAINER LOADED 拼柜?
P/C POLYESTER/COTTON 涤纶/棉
T/C TERYLENE/COTTON 涤纶/棉
EXT. extension number分机号
CELL. cellular phone 手机
upc universal product code 通用产品码,通用货单代码
CMPT cut/make/pack/trim
IQ INCLUDING QUOTA
EQ EXCLUDING QUOTA
s/y sample yardage
LSAW. 穿后左侧骨(LEFT SIDE AS WEARED)
SKU Stock Keeping Unit为储存单位。8位数代码为最小级商品单位。
coo label: country of origin label 原产唛
GOH Garment On Hanger 走挂装
FCL full container load 走整柜
TBD To Be Determined 待定
L/S LONG SLEEVE 长袖
CFS CONTAINER FREIGHT STATION 走拼箱
CY CONTAINER YARD 走整柜
WHK whisker 猫须
H/S 手擦
T/P TECK PACK 技术档案
T/C POLYESTER / COTTON
T/R POLYESTER / RAYON
F.O.A. feed off arm 埋夹
T/T TELEGRAPHIC TRANSFER 电汇
CVC chief value of cotton
IRRE.L/C irrevocable L/C 不可撤销信用证
IMAG.LINE imaginary line 参考线
C 棉
V 维纶
T 涤纶
R 粘胶
A 腈纶
O 丙纶
N 锦纶
F 麻
S 丝
W 毛
N/A NOT AVAILABLE
ETA Estimated Time of Arrival 估计到达时间
ETD Estimated Time of Delivery
MOP mother of peral 仿珍珠钮
S/S SHORT SLEEVE 短袖
LDP:landed duty paid.据我了解好像是要空运,负责运费,保险费,出口清关,送至指定地点而且还要负担出口商品在进口国的捐税,是所有的贸易术语里出口方义务最重的一个,现在在美国比较流行。
AH.(Armhole)袖笼
A.S.(ARM SIZE)肘围
B.(BUST)胸围
(BOTTOM)脚口,下摆
B.C.(BICEPS CIRCUMFERENCE) 上臂围;袖宽
B.D.(BUST DEPTH)胸高
(BACK DEPTH)后腋深
B.L.(BACK LENGTH)后长
(BUST LINE)胸围线
B.N.(BACK NECK)后领围
B.N.P.(BACK NECK POINT)后颈点
B.P.(BUST POINT)胸高点,乳峰点
B.R.(BACK RISE)后(直)裆
(BODY RISE)股上
B.S.L.(BACK SHOULDER LINE)后肩线
B.T.(BUST TOP)乳围
B.W.(BACK WIDTH)后背宽
C.(CHEST)胸围
C.B.(CENTRE BACK)后中长
C.F. (CENTRE FRONT)前中长
C.L. (COAT LENGTH)衣长
C.P.L.(COLLAR POINT LENGTH)领尖长
C.P.W.(COLLAR POINT WIDTH)领尖宽
C.W.(CUFF WIDTH)袖口宽
D.B.(DOUBLE BREAST)双排钮
E.C.(ELBOW CIRCUMFERENCE)肘围
E.L.(ELBOW LENGTH)肘围
(ELBOW LINE)肘线
E.P.(ELBOW POINT)肘点
F.D.(FRONT DEPTH)前腋深
F.L.(FRONT LENGTH)前长
F.N.(FRONT NECK)前领围
F.N.P.(FRONT NECK POINT)前颈点
F.R.(FRONT RISE)前浪
F.S.(FIST SIZE)手头围
F.W.(FRONT WIDTH)前胸宽
H.(HIP)臀围
H.L.(HIP LINE) 臀围线
(HEAD LENGTH)头长
H.S.(HEAD SIZE)头围
I.(INSEAM)内长
I.L.(INSIDE LENGTH)股下,下裆长
K.L.(KNEE LINE)膝围线
L.(LENGTH)衣(裤,裙等)长
M.H.(MIDDLE HIP)中臀围
M.H.L.(MIDDLE HIP LINE)中臀围线
N.(NECK)领,颈
N.H.(NECK HOLE)领圈,领口
N.L.(NECK LENGTH)领长
N.L.(NECK LINE)领围线,领口线
N.P.(NECK POINT)颈点;肩顶
N.R.(NECK RIB)领高
N.S.(NECK SIZE)颈围
N.S.P.(NECK SHOULDER POINT)颈肩点
N.W.L.(NECK WAIST LENGTH)背长
O.S.(OUTSIDE SEAM)外长
P.S.(PALM SIZE)掌围
P.W.(POINT WIDTH)乳间宽,乳中
S.(SLEEVE)袖长
(SHOULDER)肩宽
S.B.(SINGLE BREAST)单排钮
(SLACK BOTTOM) 裤脚口
S.C.(STAND COLLAR) 领座
S.D.(SCYE DEPTH) 腋深
S.L.(SLEEVE LENGTH)袖长
(SKIRT LENGTH) 裙长
S.N.P.(SHOULDER NECK POINT)肩颈点
(SIDE OF NECK POINT)旁颈点
S.P.(SHOULDER POINT)肩点
S.S.(SLEEVE SLOPE)肩斜
S.S.P.(SHOULDER SLEEVE POINT)肩袖点
S.T.(SLEEVE TOP)袖山
S.W.(SHOULDER WIDTH)肩宽
T.L.(TROUSERS LENGTH)裤长
T.R.(TROUSER RISE)裤(直)裆
T.S.(THIGH SIZE)腿围
W.(WAIST)裤(裙)腰,腰节;腰围
W.L.(WAIST LINE)腰围线,腰节线
色相(HUE)缩写词
R.(RED)红
O.(ORANGE)橙
Y.(YELLOW)黄
G.(GREEN)绿
B.(BLUE)蓝
P.(PURPLE)紫
YG.(YELLOW GREEN)黄绿
BG.(BLUE GREEN)蓝绿
PB.(PURPLE BLUE)蓝紫
RP.(RED PURPLE)红紫
pR.(PURPLISH RED)紫调红
yR.(YELLOWISH RED)黄调红
rO.(REDDISH ORANGE)红调橙
yO.(YELLOWISH ORANGE)黄调橙
rY.(REDDISH YELLOW)红调黄
gY.(GREENISH YELLOW)绿调黄
yG.(YELLOWISH GREEN)黄调绿
bG.(BLUEISH GREEN)蓝调绿
gB.(GREENISH BLUE)绿调蓝
pB.(PURPLISH BLUE) 紫调蓝
色调(TONE)缩写词
l.(light)浅的
p.(pale)淡的
b.(bright)明亮的
d.(dull)浊的
s.(strong)强烈的
v.(vivid)鲜艳的
g.(grayish)灰调的
dk.(dark)暗的
dp.(deep)深的
lg.(light grayish)明灰调的
dg.(dark grayish)暗灰调的
其它有关缩写词
a/c acc.(account)账单
Add. add.(address)地址
agt.(agent)代理商,代理人
a.m.(ante meridiem)上午
amt.(amount)总计,合计,总额
approx.(approximately)约计
Apr.(April)四月
AQL(Acceptable Quality Level)质量合格标准
a/r.(all-round)共计
art.(artcle)物品,商品;条款
Aug.(August)八月
av.(average)平均
a/w. aw(actual weight)实际重量
a.w.(all-wool)全毛
bh.(buttonhole)钮孔,扣眼
B/L b/l(bill of lading)提货单
BMS(body measurement system)人体尺寸测量系统
B.O.(branch office) 分公司
BOC.(Band of China) 中国银行
bx.(boxes)箱,盒(复数)
C/-(case)箱
CAD.(computer aided design)计算机辅助设计
C.A.D.(cash against documents)凭单据付款
CAM.(computer aided manufacture)计算机辅助生产
cat.(catalogue)样品目录
CBD.(cash before delivery)付款交货
C/D.( (certificate of delivered)交货证明书
C.&D. ( collected and delivered)货款两清
CECF(Chine Export Commodities Fair)中国出口商品交易会(广交会)
Cert.(certificate)证书;执照
C.F. c.f.(coat and freight)离岸加运费价格
服 装 术 语
Terms used by the clothing industry
1、主题内容与适用范围
本标准规定了服装工业常用的术语和定义或说明。
本标准适用于服装生产、技术、教学和贸易以及其他有关的领域。
2、综合
2.1 服饰 apparel and accessories
装饰人体的物品总称(包括服装、鞋帽、袜子、手套、围巾、领带、提包等)。
同义词:衣着
2.2 服装 garments , clothing , apparel
穿于人体起保护和装饰作用的制品。
同义词:衣服、衣裳
2.3 时装 fashion
在一定时间、空间内,为相当一部分人所接受的新颖入时的流行服装。
2.4 成衣 ready-to-wear
按照规定的尺寸,以批量生产方式制作的服装。
2.5 定制服装 customer made
根据个人量体尺寸,单件剪裁, 制作完成的服装。
2.6 毛呢服装 woolen garment
由纯毛、毛混纺织物为面料制成的服装。
2.7 棉布服装 cotton clothes
由全棉、棉混纺织物制成的服装。
2.8 丝绸服装 silk garment
由天然丝、人造丝、合成丝织物制成的服装。
2.9 化纤服装 chemical fiber garment
由各种化学纤维织物制成的服装。
2.10裘革服装 fur or leather garment
由裘皮或革皮制成的服装。
2.11羽绒服装 down garment
内充羽绒的服装。
2.12人造毛皮服装 artificial fur and leather garment
由天然或化学纤维仿各种毛皮的织物为面料制成的服装。
2.13男式服装 men's wear
成年男子穿着的服装。
2.14女式服装 women's wear
成年女子穿着的服装。
2.15儿童服装 children's wear
适合儿童穿着的服装。
2.16婴儿服装 infant's wear
适合周岁以内婴儿穿着的服装。
3 服装成品
3.1 上装
3.1.1 西服 suit
西式上衣。按钉纽扣不同,可分为单排口西服、双排扣西服等;按驳头不同,可分为平驳头西服、戗驳头西服等。
同义词:西装
3.1.2 中山服 zhongshan jacket
根据孙中山先生曾穿着的立领、贴袋衣服的式样演变而成的上衣。
同义词:中山装
3.1.3 军便装 undress uniform
仿军服式样的上衣。
3.1.4 青年服 young men's jacket
立领、三开袋或三贴袋式样的上衣。 •
3.1.5 茄克衫 jacket
衣长较短,宽胸围、紧袖口、紧下摆式样的上衣。
3.1.6 猎装 hunting coat
原打猎时穿的服装,现在已发展为日常生活穿的多口袋、开背*式样上衣,有短袖、长袖之分。
3.1.7 衬衫 shirt(男)、blouse(女)
穿在内外上衣之间,也可单独穿用的上衣。男衬衫通常胸前有口袋,袖口有袖头。
3.1.8 中西式上衣 eastern and western style coat
中式,装袖的上衣。
3.1.9 中式上衣 Chinese style coat
中式领,连袖的上衣,有单、夹之分。
3.1.10 牛仔服 cowboy wear
原美国西部牛仔穿的上衣,现在已发展为日常生活的上衣,多用坚固呢制作。主要有牛仔茄克衫、牛仔衬衫、牛仔背心等品种。
3.1.11 棉袄 cotton wadded jacket
内絮棉花、化纤棉、驼毛等保暖材料的上衣。有中式棉袄、中西式棉袄之分。
3.1.12 羽绒服 down wear
内充羽绒的上衣,具保暖性,为寒冷地区穿着。
3.1.13 防寒服 cotton wadded jacket
内絮化纤棉等保暖材料的上衣。款式不拘。
3.1.14 背心 vest
无袖上衣。可穿于外衣之内,也可穿于外面,便于双手活动。主要有西服背心,棉背心,羽绒背心等品种。
同义词:马甲、坎肩
3.2 下装
3.2.1 西裤 trousers
裤管有侧缝,穿着分前后,注意与体型协调的裤。
3.2.2 西短裤 short pants
工艺上与西裤基本相同,裤长在膝盖以上的短裤。
3.2.3 中式裤 Chinese style slack
传统的大裤腰,无侧缝,无前后之分的裤。
3.2.4 背带裤 overalls
有背带的裤。
3.2.5 马裤 riding breeches
骑马时穿的裤腿收紧的裤。
3.2.6 灯笼裤 knickerbockers
裤管宽大、脚口收紧似灯笼状的裤。
3.2.7 裙裤 culotte
裤管展宽、外观似裙的裤。
3.2.8 牛仔裤 jeans
为美国拓荒时期,以帆布制成的坚牢工作裤所演变而来,现多用坚固呢制成的裤。
3.2.9 连衣裤 jumpsuit
上衣与裤子相连接的服装。
3.2.10 喇叭裤 bell-bottom trousers
裤腿呈喇叭状的西裤。
3.2.11 棉裤 cotton wadded trousers
内絮棉花、化纤棉、驼毛等保暖材料的御寒裤。
3.2.12 羽绒裤 down wadded trousers
内充羽绒的御寒裤。
3.2.13 连衣裙 dress
上衣下裙连成一件式的服装。
3.2.14 背心裙 jumper skirt
无领、无袖的背心状连裙装。
3.2.15 斜裙 A-line skirt
由腰部至下摆斜向展开呈"A"字形的裙。
3.2.16 喇叭裙 flare skirt
裙体上部与人体腰臀紧贴附,由臀线斜向下展开,形状如喇叭的裙。
3.2.17 超短裙 mini-skirts
一种下摆在大腿中部或以上的短裙。
同义词;迷你裙
3.2.18 褶裙 pleated-skirt
整个裙身由有规则的褶形组成的裙。
3.2.19 节裙 tiered skirt
裙体以多层次的横向多片剪接,外形如塔状的裙。
同义词;塔裙
3.2.20 简裙 straight skirt
从腰开始自然垂落的筒状或管状裙。
同义词:统裙、直裙、直统裙
3.2.21 旗袍裙 Qipao style skirt
左右侧缝开*的裙。
3.2.22 西服裙 skirt
与西服上衣配套,通常采用收省、打褶等方法使裙体合身,长度在膝盖上下的裙子。
3.3 全身装
3.3.1 风雨衣 all-weather coat
防风防雨两用单、夹长外衣。
3.3.2 风衣 trench coat
防风单、夹长外衣。
3.3.3 披风 cape
无袖,披在肩上的防风外衣。
3.3.4 斗蓬 mantle
有帽的披风。
3.3.5 大衣 overcoat
为了防御风寒,穿在一般衣服外面的外衣,款式按流行时尚而变化。主要有毛呢大衣、棉大衣、羽绒大衣、裘皮大衣、革皮大衣、人造毛皮大衣等品种。
3.3.6 旗袍Qipao
立领,右大襟,紧腰身,下摆开*的中国传统女袍。
3.3.7 睡袍 night-gown
卧室中穿的宽松而较长的袍服。
3.3.8 睡衣裤 pyjamas
包含上衣和裤子的二件式睡衣。
3.3.9 套装 suits
上下装配套穿用的服装。由同色同料或造型格调一致的衣、裤、裙等相配而成。
3.4 礼服
3.4.1 新娘礼服 wedding gown
源于欧美地区,新娘行婚礼时穿的礼服。
3.4.2 燕尾服 swallowtailed coat
为男士在特定场合穿的礼服,前身短,后身如燕尾形呈二片开*。
3.4.3 夜礼服 evening dress
在夜间社交场合中,妇女所穿的华丽裙服。
3.5 职业服 business suit
行业人员从业时按规定穿着的具有标识性的专用服装。有邮电服、铁路服、海关服、海运服、民航服、税务服、交通监督服、工商管理服等。
3.6 劳动保护服 working wear
特殊行业人员工作时提供便利和保护人体的服装。有矿工服、炼钢服、石油工人服、养路I作服等。
4 服装部位、部件
4.1 上装部位
4.1.1 前身
4.1.1.1 肩缝 shoulder seam
前后肩连接的部位。
4.1.1.2 领嘴 notch
领底口末端至门里襟止口的部位。
4.1.1.3 门襟 closing
锁眼的衣片。
4.1.1.4 门襟止口 front edge
门襟的边沿。
4.1.1.5 搭门 front overlap
门里襟叠在一起的部位。
4.1.1.6 扣眼 buttonhole
扣钮的眼孔。
4.1.1.7 眼距 buttonhole spacing
扣眼间的距离。
4.1.1.8 袖窿 armhole
绱袖的部位。
4.1.1.9 驳头 lapel
门里襟上部翻折部位。
4.1.1.9.1 平驳头 notch lapel
与上领片的夹角呈三角形缺口的方角驳头。
4.1.1.9.2 戗驳头 peak lapel
驳角向上形成尖角的驳头。
4.1.1.10 胸部 chest
衣服前胸丰满处。
4.1.1.11 腰节 waist line
衣服腰部最细处。
4.1.1.12 摆缝 side seam
袖窿下面由前后身连接的缝。
4.1.1.13 里襟 under lap
钉扣的衣片。
4.1.1.14 底边 hem
衣服下部的边沿部位。
4.1.1.15 串口 gorge
领面与驳头面缝合处。
4.1.1.16 假眼 mock button hole
不开眼口的装饰用扣眼。
4.1.1.17 驳口 roll line
驳头翻折部位。
4.1.1.18 单排扣 single breasted
里襟钉一排钮扣。
4.1.1.19 双排扣 double breasted
门里襟各钉一排钮扣。
4.1.1.20 止口圆角 front cut
门里襟下部的圆头。
4.1.1.21 前后披肩 front or back shoulder cape
覆盖在肩部前后的部件。
4.1.1.22 扣位 button placement
钮扣的位置。
4.1.1.23 滚眼 bound button hole
用面料做的扣眼。
4.1.1.24 前过肩 front yoke
连接前身与肩缝合的部件。
4.1.1.25 门襟翻边 placket
外翻的门襟边。
4.1.1.26 领省 neckline dart
领窝部位的省道。
4.1.1.27 前腰省 front waist dart
衣服前身腰部的省道。
4.1.1.28 胁省 underarm dart
衣服两侧腋下处的省道。
4.1.1.29 横省 side dart
腋下摆缝处至胸部的省道。
4.1.1.30 前肩省 front shoulder dart
前身肩部的省道。
4.1.1.31 肚省 fish dart
大袋口部位的横省。
4.1.1.32 前身通省 front open dart
从肩缝到下摆的开刀缝。
4.1.1.33 刀背缝 princess seam
弯形的开刀缝。
4.1.2 后身
4.1.2.1 总肩 across back shoulder
从左肩端至右肩端的部位。
4.1.2.2 后过肩 back yoke
连接后身与肩缝合的部件。
4.1.2.3 背缝 center back seam
后身中间缝合的缝子。
4.1.2.4 背* vent
背缝下部开*。
4.1.2.5 摆* side vent
摆缝下部开*。
4.1.2.6 后搭门 back overlap
门里襟开在后背处。
4.1.2.7 领窝 neckline
前后身与领子缝合的部位。
4.1.2.8 后领省 back neck dart
后领窝处呈八字形的省道。
4.1.2.9 后肩省 back shoulder dart
后身肩部的省道。
4.1.2.10 后腰省 back waist dart
后身腰部的省道。
4.1.2.11 后身通省 back open dart
从肩缝到下摆的开刀缝。
4.2 下装部位
1、waistband 裤头
2、waistband button 腰头钮
3、button tab 里襟尖咀
4、waistband lining 裤头里
5、bearer button 裤头钮
6、extended tab 宝剑头,裤头搭咀
7、left fly 门襟,钮牌
8、fly buttonhole 钮牌扣眼
9、front fly 裤门襟
10、crutch lining 裤裆垫布
11、side seam 侧骨
12、inside seam 下裆缝
13、reinforcement for knees 膝盖绸
14、leg opening 裤脚
15、turn-up cuff 卷脚,反脚
16、heel stay 贴脚条
17、crease line 裤中线
18、fly button 钮扣
19、right fly 里襟,钮子
20、slant pocket 斜插袋
21、front waist pleat 前腰褶
22、watch pocket / coin pocket 表袋
23、beltloop 裤耳
24、hip pocket 后袋
25、seat seam / back rise 后裆缝/后浪
26、back waist dart 后褶
纺织
增白: WHITE / SNOW WHITE 特黑: BLACK / JET BLACK 奶白: IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM 大红: RED 紫红: BORDEAUX/WINE 紫色: BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE 绿色: GREEN 灰色: GREY 玉色: OYSTER/PEACH 黄色: YELLOW 卡其: KAHKI 雪青: LILAC 古铜色: BROWN 梅红: FUSCHIA 墨绿: CHARCOAL 豆绿: OLIVE 藏青: NAVY/BLUE 天蓝: SKY BLUE 粉红: PINK 米色: BEIGE 橘黄: ORANGE 驼色: CAMEL
产品包装方面
卷杆: RILLING/WINDING 散装: LOOSE PACKING 编织袋: WEAVING BAG 纸箱: CARTON 木箱: WODEN CASE 中性包装: NEUTRAL PACKING 单幅卷杆: ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH 双幅卷杆: DOUBLE FOLDED ON ROLLS 双幅折板: DOUBLE FOLDED ON BOARD 腰封: PAPER TAPES 纸管: TUBE 吊牌: LABLE / HANG TAG 唛头: SHIPPING MARK 船样: SHIPPING SAMPLE 塑料袋: POLY BAG 匹长: ROLL LENGTH 拼匹: ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN 拼箱: LCL 整箱: FCL 出口包装: EXPORT PACKING
产品检验及标准方面
质量标准: QUALITY STANDARD(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S) 客检: CUSTOMER INSPECTION 台板检验:TABLE INSPECTION 经向检验: LAMP INSPECTION 色牢度: COLOR FASTNESS 皂洗色牢度: WASHING COLOR FASTNESS 摩擦色牢度: RUBBING / CRICKING COLOR FASTNESS 光照色牢度: LIGHT COLOR FASTNESS 汗渍色牢度: PERSPIRATION COLOR FASTNESS 水渍色牢度: WATER COLOR FASTNESS 氯漂白色牢度: CHLORINE BLEACH COLOR FASTNESS 尺寸稳定性: DIMENSIONAL STABILITY 外观持久性: APPEARANCE RETENTION 拉伸强度: TENSILE STRENGTH 撕破强度: TEAR STRENGTH 接缝滑裂: SEAM SLIPPAGE 抗起毛起球性: PILLING RESISTANCE 耐磨性: ABRASION RESISTANCE 拒水性: WATER REPELLENCY 抗水性: WATER RESISTANCE 织物密度: THREAD PER INCH/STICH DENSITY 纱支: YARN COUNT 克重: WEIGHT
产品疵点方面
疵点: DEFECT/FAULT 经柳: STREAKY WARP 断经: BROKEN END 急经: RIGHT END 粗纬: COARSE PICKS 粗经: COARSE END 断纬: BROKEN PICKS 纬斜: SKEWING/SLOPE 横档: FILLING BAR 污迹: STAIN/DIRT 异型丝: GOAT/FOREING YARN 破洞: HOLE 色花: SHADE VARIATION/COLOR DIFFERENCE/COLOR DIVIATION 色柳: COLOR STRIPE 渗色: COLOR BLEEDING 褪色: COLOR FA
- http://www.englishunion.com/index/news/5816.htm
这里瞧瞧吧
-
请问有没有服装英语的资料呀?thanks
- 服装英语缩写常见词汇如下:A.H. - 袖窿 ARMHOLE - 夹圈 ABS - 面粘非织造布 ADL - 允许疵点标准 AQL - 验收合格标准 ATTN. - 注意 AUD. - 稽查 B. - 后 B.H. - 钮门/扣眼 B.L. - 后长 B.P. - 胸点 BK. - 黑色 BL - 胸围线 BMT - 基本动作时间 BNL - 后领圈线 BNP/BNP...
-
请问有没有服装英语的资料呀?thanks
- 制衣常用英语缩写:A.H. ARMHOLE 夹圈 ABS AREA BOUNDED STAPLE FABRIC 面粘非织造布 ADL ACCEPTABLE DEFECT LEVEL 允许疵点标准 AQL ACCEPTABLE QUALITY LEVEL 验收合格标准 ATTN. ATTENTION 注意 AUD. AUDIT 稽查 B. BACK 后 B.H. BUTTON HOLE 钮门/扣眼 B.L. BACK LENGTH 后长 B.P. BUST POIN...
-
请问有谁知道有关服装方面的英语网站?
- wardrobe 服装 clothing 服装 habit 个人依习惯.身份而着的服装 ready-made clothes, ready-to-wear clothes 成衣 garments 外衣 town clothes 外衣 double-breasted suit 双排扣外衣 suit 男外衣 dress 女服 tailored suit 女式西服 everyday clothes 便服 three-piece suit 三件套 trousseau 嫁妆 layette...
-
求尽可能多的服饰(用英语说)例子:jeans
- clothing 服装 habit 个人依习惯.身份而着的服装 ready-made clothes, ready-to-wear clothes 成衣 garments 外衣 town clothes 外衣 double-breasted suit 双排扣外衣 suit 男外衣 dress 女服 tailored suit 女式西服 everyday clothes 便服 three-piece suit 三件套 trousseau 嫁妆 la...
-
thank you 和thanks的区别是什么?什么场合使用
- “thank you”和“thanks”这两个词都是表示感谢,谢谢的意思。主要在词性不同,在使用场合方面:thank you是短语,用于比较郑重的场合;thanks ( n. )用于比较随便的场合,语气较轻。