服装类日语,一句话翻译,谢谢哦
服装类日语,一句话翻译,谢谢哦
- (允许)出现花色配置错乱(的商品数量),每一个品种1箱为止,尚可。
如果超过的话,半价处理。
- 花色配置的分配可以是各个品种编号至少一个箱子
超出的话则半价购买
- 每个编号的产品允许有一箱出现花色配置不全,
如有超出则半价收购。
- 码数,花色不全的话,只允许每款各装一箱.
其他的就半额退回.
-
谁懂服装类日语,急求帮忙翻译,跪谢!
- 1. 衿ぐり 的意思是:制作衣服是,用于上领子用的领口。2. 领口在没有上领子的时候,由于布匹的边缘没有经过处理,所以,容易“伸缩”,“扁形”,“脱线”。所以,在上领子之前,先要将领口“固定”,“ 伸び止めを入れて、1本针オーバーをかけて” 的意思就是:将领口先用大针脚缝一圈,固...
-
急求一下服装类日语的翻译啊。希望能多多帮忙啊!
- ウーリースピン:羊毛线 つきぶせ本缝いステッチ:每缝针脚
-
翻译一些关于服装的日语
- 1. シャーリング:抽褶的意思,源于英语shirring。2. サンプル:样品的意思,源于英语sample。3. 身丈:衣服的长短,日语读音为みたけ。4. 身巾:衣服的宽幅,日语读音为みはば。5. 肩巾:肩宽,日语读音为かたはば。6. 天巾:头部的尺寸,日语读音为てんきん。7. ウェスト:腰围,源于英...
-
请日语高手帮忙翻译下,谢谢!服装行业的!
- 斜めのストライプが、スタイリッシュでクールですね。ボリューミーなドルマンシルエットで、トレンドの着こなしをアピールするおしゃれなアイテムです。シックなカラーが大人めで◎ ---斜的条纹是式样新颖的别致的。宽幅的斗篷式廓型是体现了时尚变化趋势的穿着,别致的颜色是(体现...
-
服装类日语中文翻译
- 波しぼ 波浪型褶子 ワイドピッケ 宽边 シロ 窝边儿 シャンブレー 花边儿 半袖U首 U领半袖 ロンパン 衬垫 面ニシヤ 面里 ランパン 袖口 ランニング 跑针